發(fā)布時(shí)間:2019-11-29 14:49:07來源:魔方格
為了讓大家能順利考過英語六級(jí),輕松斬獲高分,這篇高分經(jīng)驗(yàn)+實(shí)用干貨正式誕生啦!
六級(jí)真題逐句精解
小編建議:多練真題翻譯!!從現(xiàn)在開始,每天練上1篇,先自己寫,寫完再對(duì)照譯文修改完善。推薦——,里面的真題是每個(gè)單詞、每個(gè)句子都詳細(xì)講的,重點(diǎn)單詞意思和句子語法都有,很適合英語基礎(chǔ)薄弱的人用,可以幫你快速補(bǔ)基礎(chǔ),高分過六級(jí)。
英語六級(jí)翻譯怎么提升
具體練習(xí)方法:①做翻譯翻譯練習(xí)時(shí),一定不要漏譯或者多譯,保證最基本的“信”。
②翻譯每句話的時(shí)候,先把句子里面的主語找出來,學(xué)會(huì)拆分句子,靈活用單詞和短語,一定要先翻譯主干。
③翻譯完后,多多對(duì)照答案,把自己的翻譯和答案多對(duì)比,把譯文里的好詞、亮點(diǎn)短語等都用小筆記本抄下來,多背背;隔上1-2天,再翻譯1次,最好能接近參考譯文。
④平??梢苑e累一些翻譯的話題,可以從中國的文化、經(jīng)濟(jì)、歷史等方面入手,積累相關(guān)話題的詞匯,多背背。
⑤建議從閱讀題中積累表達(dá)方式,把閱讀題中的長難句、亮點(diǎn)詞語,用到翻譯和作文中去!
實(shí)用干貨部分
掌握翻譯答題技巧也很重要!
(1)先把題目的意思弄明白,分析好句子的語法結(jié)構(gòu)。千萬不要逐句逐詞翻譯,靈活運(yùn)用語法,比如虛擬語氣、被動(dòng)語態(tài)、倒裝結(jié)構(gòu)等。實(shí)在不確定語法結(jié)構(gòu)是否正確的話,千萬不要炫技能,用最保守的簡單句就行。
(2)靈活替換,不會(huì)寫的單詞,用同義詞替換或短語翻譯,或者換個(gè)簡單的說法表達(dá)出來。
(3)做翻譯題,遇到長句時(shí),先劃出句子主干,翻譯主干,再翻譯修飾部分,最后理順,讓句子通順。
(4)翻譯完,要再順一遍,看看有沒有單詞拼寫、少寫詞匯等問題。注意時(shí)態(tài)的轉(zhuǎn)變和固定搭配,千萬不要有語法錯(cuò)誤。
小編已經(jīng)把高分經(jīng)驗(yàn)和實(shí)用干貨已經(jīng)分享給你們了,12月英語六級(jí)想拿高分就趕緊行動(dòng)呀!加油!